Curso Académico:
2024/25
27952 - Latinidad medieval
Información del Plan Docente
Año académico:
2024/25
Asignatura:
27952 - Latinidad medieval
Centro académico:
103 - Facultad de Filosofía y Letras
Titulación:
426 - Graduado en Estudios Clásicos
579 - Graduado en Estudios Clásicos
Créditos:
6.0
Curso:
3 y 4
Periodo de impartición:
Segundo semestre
Clase de asignatura:
Optativa
Materia:
---
1. Información básica de la asignatura
El objetivo fundamental es la introducción en los conceptos y métodos de la Filología Latina Medieval como disciplina autónoma. Su segundo objetivo constituye el estudio de la lengua y la literatura medievales en sus diferentes periodos históricos y ámbitos geográficos, mediante exposiciones teóricas combinadas con la traducción y comentario de los textos pertinentes.
2. Resultados de aprendizaje
1.- Capacidad para comprender un texto latino medieval de dificultad media.
2.- Capacidad para traducir con destreza al castellano textos latinos medievales de cierta extensión y complejidad.
3.- Capacidad para analizar lingüísticamente un texto latino medieval de una extensión y complejidad media.
4.- Es capaz de valorar literariamente un texto latino medieval.
5.- Es capaz de comprender los contenidos culturales y de civilización presentes en un texto latino medieval.
6.- Conoce y sitúa en su contexto histórico y literario a los autores y obras más representativos de la latinidad medieval.
7.- Posee una perspectiva general de la tradición clásica en la Edad Media.
3. Programa de la asignatura
1. Cuestiones de método: latín tardío y latín medieval (cronologías, características y contextos).
2. Latín cristiano y nuevos géneros literarios.
3. El fin de la Antigüedad en la Galia merovingia y la Italia lombarda
4. La Hispania visigoda.
5. Los renacimientos medievales: de Carlomagno al s. XII.
6. El final de Edad Media y el Primer Humanismo Europeo.
4. Actividades académicas
El proceso de aprendizaje en esta asignatura combina la exposición por parte del profesor del programa teórico que se detalla a continuación con la práctica de traducción y comentario de textos medievales.
En lo que viene a llamarse "Actividades de aprendizaje" contamos con las "prácticas presenciales", reguladas en el horario de la Facultad de Filosofía y Letras, enfocadas a la traducción y comentario de textos latinos medievales. Y las "Prácticas no presenciales" que consisten en el trabajo personal del alumno.
5. Sistema de evaluación
1ª Convocatoria
a) Evaluación continua:
Si se da el caso, se ofrecerá la evaluación continua con arreglo a las siguientes pruebas:
-1. (60% de la nota final): Realización de las traducciones y comentarios de textos medievales propuestos que se expondrán en clase o se entregarán al profesor para su corrección, así como controles de lecturas propuestas. Se valorará el análisis crítico original del alumno, así como la coherencia entre el análisis gramatical del texto latino y su traducción, la profundidad de los comentarios y su adecuación a lo expuesto en clase, y la fidelidad y originalidad de la traducción española al texto original.
-2. (40% de la nota final): un trabajo de traducción y comentario de cualquiera de los autores contemplados en la asignatura. Los pormenores de los textos objeto de trabajo y la bibliografía oportuna para su realización se guiarán durante las tutorías fijadas a tal efecto.
b) Prueba de evaluación global (a realizar en la fecha fijada en el calendario académico)
Aquellos estudiantes que no hayan superado las actividades de evaluación continua realizadas durante el curso podrán optar a una prueba final con idénticas pruebas y criterios de evaluación a los ya descritos.
2ª Convocatoria
Evaluación global con las mismas características que la de la 1ª convocatoria.
6. Objetivos de Desarrollo Sostenible
4 - Educación de Calidad
5 - Igualdad de Género
17 - Alianzas para lograr los Objetivos