Teaching Guides Query



Academic Year: 2023/24

579 - Degree in Classics

27976 - Language and literature of Rome I


Teaching Plan Information

Academic year:
2023/24
Subject:
27976 - Language and literature of Rome I
Faculty / School:
103 - Facultad de Filosofía y Letras
Degree:
579 - Degree in Classics
ECTS:
6.0
Year:
1
Semester:
First semester
Subject type:
Basic Education
Module:
---

1. General information

1.1. Objectives of the subject
The objective of the subject is to provide the student with basic lexical and grammatical tools to approach the study of the Latin language and the application of this knowledge to the diachronic and synchronic study of Spanish.
It is also intended to inculcate a taste for reading selected works and passages of Latin literature and its survival in Western literature.
Its approach develops goals 4, 5, 10, 16 and 17 (SDGs) of the United Nations 2030 Agenda
1.2. Context and meaning of the subject in the degree syllabus
It is part of the Basic Training Module within the degrees in Classical Studies and Hispanic Philology. It belongs to the subject "Classical language: Latin", taught in the first year.
1.3- Recommendations to take the subject.
Regular attendance and daily work.

2. Learning results

1. Ability to identify the fundamental grammatical elements of the Latin language.
2. Acquisition of basic Latin vocabulary and relating it to the Spanish language.
3. Ability to identify the main diachronic changes in the Latin language.
4. Ability to literarily evaluate the texts under study in their most outstanding characteristics of genre and style.
5. Ability to apply grammatical, literary and cultural knowledge to the comprehensive understanding of elementary Latin texts.
6. Skill in the use of bibliographic tools for consultation in different media as well as information and knowledge technologies.

3. Syllabus

3.1. Theoretical program
1. Latin pronunciation. The alphabet. Accent position.
2. Latin as an inflectional language: desinences and paradigms.
3. Nominal and pronominal morphosyntax.
4. Morphosyntax of the verb: modes and tenses.
5. Morphosyntax of the infinitive and the participle.
6. The simple sentence. The nominal sentence. Word order.
7. Vulgar Latin. Main changes in late spoken Latin.
3.2. Practical Program
Translation and linguistic commentary of an anthology of Latin texts in prose and verse at elementary level.
3.3. Readings
Reading of a selection from Ovid's Metamorphoses

4. Academic activities

4.1. General methodological presentation
The subject combines the method of detailed lectures in class with the resolution of various exercises of etymology, grammar and translation and commentary of Latin texts, which the student will do either in class or as personal work. Also included in this personal work are readings of selected classical works.
4.2. Learning activities
1. Exercises and commentary on etymologies.
2.Translation and commentary of elementary Latin texts.
3. Reading of a work or a selection of texts.

5. Assessment system

First Call:

a) Continuous assessment
It is up to the teacher to adopt this evaluation system.
1. Written test on the required readings: Development of questions about the plot, characters or transversal aspects. Weighting: 10%.
Correctness in the answers, clarity and expository order will be valued, as well as presentation and spelling.
2. Written test on the theoretical program: Development of questions and exercises on Latin grammar and etymologies. Weighting: 50%
Exhaustive knowledge and understanding of concepts, clarity, expository order and terminological rigor will be valued, as well as presentation and spelling.
3. Written translation test: Translation and morphosyntactic analysis of an elementary Latin text. Weighting: 40%
Knowledge of elementary Latin grammar, coherence between the grammatical analysis of the Latin text and its translation, correct usage and spelling, and the faithfulness of the Spanish translation to the original text will be assessed.
In order to average the final grade, a minimum of a four must have been achieved in each of the parts.
b) Global evaluation test (academic calendar)
It will consist of the same parts, the same weighting and the same criteria as for the continuous evaluation.

Second call:
Global assessment with the same characteristics as in the first call.


Curso Académico: 2023/24

579 - Graduado en Estudios Clásicos

27976 - Roma, su lengua y su literatura I


Información del Plan Docente

Año académico:
2023/24
Asignatura:
27976 - Roma, su lengua y su literatura I
Centro académico:
103 - Facultad de Filosofía y Letras
Titulación:
579 - Graduado en Estudios Clásicos
Créditos:
6.0
Curso:
1
Periodo de impartición:
Primer semestre
Clase de asignatura:
Formación básica
Materia:
Lengua clásica

1. Información básica de la asignatura

1.1. Objetivos de la asignatura
El objetivo de la asignatura es el de dotar al alumno de unos instrumentos léxicos y gramaticales básicos para abordar el estudio de la lengua latina y la aplicación de dichos conocimientos al estudio diacrónico y sincrónico del español.
Se pretende también inculcar el gusto por la lectura de algunas obras y pasajes selectos de la literatura latina y su pervivencia en las literaturas occidentales.
Su planteamiento desarrolla los objetivos 4, 5, 10, 16 y 17 (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas
1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación
Se integra en el Módulo de Formación Básica dentro de los grados en Estudios Clásicos y Filología Hispánica. Pertenece a la Materia "Lengua clásica: latín", impartidas en primer Curso.
1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura
Asistencia regular y trabajo diario.

2. Resultados de aprendizaje

1. Capacidad para identificar los elementos gramaticales fundamentales de la lengua latina.
2. Adquisición de un vocabulario latino básico y relacionarlo con la lengua española.
3. Capacidad para identificar los principales cambios diacrónicos en la lengua latina.
4. Capacidad para valorar literariamente los textos objeto de estudio en sus características más destacadas de género y estilo.
5. Capacidad para aplicar los conocimientos gramaticales, literarios y culturales a la comprensión integral de textos latinos elementales.
6. Destreza en el manejo de los instrumentos bibliográficos de consulta en soportes diversos así como de las tecnologías de la información y del conocimiento.

3. Programa de la asignatura

3.1. Programa teórico
1. La pronunciación del latín. El alfabeto. Posición del acento.
2. El latín como lengua flexiva: desinencias y paradigmas.
3. Morfosintaxis nominal y pronominal.
4. Morfosintaxis del verbo: modos y tiempos.
5. Morfosintaxis del infinitivo y el participio.
6. La oración simple. La oración nominal. El orden de palabras.
7. El latín vulgar. Principales cambios operados en el latín hablado tardío.
3.2. Programa Práctico
Traducción y comentario lingüístico de una antología de textos latinos en prosa y verso de nivel elemental.
3.3. Lecturas
Lectura de una selección de las Metamorfosis de Ovidio

4. Actividades académicas

4.1. Presentación metodológica general
La asignatura combina el método de la exposición pormenorizada en clase del temario teórico con la resolución de diversos ejercicios de etimología, de gramática y de traducción y comentario de textos latinos, que el alumno realizará o bien en clase o bien a modo de trabajo personal. Asimismo, dentro de dicho trabajo personal se incluyen las lecturas de obras clásicas seleccionadas.
4.2. Actividades de aprendizaje
1. Ejercicios y comentario de etimologías.
2.Traducción y comentario de textos latinos elementales.
3. Lectura de una obra o de una selección de textos.

5. Sistema de evaluación

1ª Convocatoria

a) Evaluación continua
Es potestad del profesor adoptar este sistema de evaluación.
1. Prueba escrita sobre las lecturas obligatorias: Desarrollo de cuestiones sobre el argumento, personajes o aspectos transversales. Ponderación: 10%.
Se valorará la corrección en las respuestas, la claridad y el orden expositivo, así como la presentación y la corrección ortográfica.
2. Prueba escrita sobre el programa teórico: Desarrollo de cuestiones s y ejercicios de gramática latina y etimologías. Ponderación: 50%
Se valorará el conocimiento exhaustivo y comprensión de conceptos, la claridad, el orden expositivo y el rigor terminológico, así como la presentación y la corrección ortográfica.
3. Prueba escrita de traducción: Traducción y análisis morfosintáctico de un texto latino elemental. Ponderación: 40%
Se valorará el conocimiento de la gramática latina elemental, la coherencia entre el análisis gramatical del texto latino y su traducción, la corrección en el uso y la ortografía, y la fidelidad de la traducción española al texto original.
Para promediar la nota final deberá haberse alcanzado como mínimo un cuatro en cada una de las partes.
b) Prueba de evaluación global (calendario académico)
Constará de las mismas partes, misma ponderación y mismos criterios planteados para la evaluación continua.

2ª Convocatoria
Evaluación global con las mismas características que la de la 1ª convocatoria.