Syllabus query



Academic Year/course: 2019/20

26569 - English in Infant Education III


Syllabus Information

Academic Year:
2019/20
Subject:
26569 - English in Infant Education III
Faculty / School:
107 - Facultad de Educación
202 - Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación
301 - Facultad de Ciencias Sociales y Humanas
Degree:
301 - Degree in Nursery School Education
302 - Degree in Nursery School Education
303 - Degree in Nursery School Education
ECTS:
6.0
Year:
4
Semester:
First semester
Subject Type:
Optional
Module:
---

1. General information

1.1. Aims of the course

The principal aim of this module is for the students to improve their knowledge of English grammar and their communicative competence in the language, as well as their language learning strategies. The students’ reading and writing skills are expected to expand from B2 to B2+ or C1 level, with special emphasis on the development of academic culture, while their oral skills will be aimed at consolidating B2. In addition, and in line with English in infant education I and English in infant education II, this module will also cover a range of professional aspects relevant to the pre-service training of future nursery EFL teachers, more specifically in connection with bilingual programmes.

1.2. Context and importance of this course in the degree

A good command of English, both in a practical sense and from a metalinguistic perspective, is paramount for any university graduate, particularly for one specialising in nursery education in a bilingual context. This module will provide students with the necessary tools to analyse texts written in English that will help them:

(i) to reflect on and better understand a range of cultural and professional issues,

(ii) to express themselves accurately about them and

(iii) to use their metalinguistic awareness as the basis for their future teaching activity and their lifelong learning

1.3. Recommendations to take this course

Class attendance and active participation in the activities proposed is strongly recommended. The expected minimum language competence in students is B2 (Common European Framework of Reference for Languages, CEFRL). It is also highly advisable for the students to use the available resources, missing no opportunities to practise their English both in academic settings and in their leisure time. It is important to note that having passed English in infant education I and English in infant education II (both compulsory) is usually an asset to easily achieve the threshold level required in this module.



2. Learning goals

2.1. Competences

On passing the module, students will be more competent to…

 

Understand some aspects of language development in early childhood and deal efficiently with teaching-learning situations in multicultural and multilingual environments.

 

Foster a first encounter with a foreign language in a nursery school context.

 

Acquire and maintain skills and habits for autonomous and cooperative learning (taking on different roles), as well as for selecting the most suitable resources and strategies.

 

Speak and write in English using various registers, especially academic style, in order to write appropriate texts and avoid plagiarism.

 

Demonstrate their knowledge of and familiarity with literature (especially, children's literature), folklore and the use of rhymes and songs to promote aural, musical-vocal and rhythmic education.

 

Use the ICTs and other resources to communicate, learn and share knowledge, developing their critical thought.

2.2. Learning goals

1: Global and detailed understanding of various text genres written in English, distinguishing degrees of formality and inferring the writer’s purpose or intention.

 

2: Production of well-structured texts of an adequate length and register, written in accurate, coherent English, within a variety of contexts.

 

3: Fluent presentation of topics related to culture or education, using appropriate terminology, pronunciation and intonation at a B2 level of communicative correctness and efficiency. 

 

4: Understanding of essential ideas and many details of spoken discourse, and ability to hold a conversation in English on all the course topics.

 

5: Appropriate understanding and application of a wide range of metalinguistic concepts that will enable them to teach English in the future.

2.3. Importance of learning goals

Bilingual education starts in nursery schools, with teachers who are highly proficient in a foreign language, which they use to communicate with their pupils as well as with their colleagues. For most pre-service student teachers, this module constitutes a key point of reference for the linguistic objectives they are expected to attain, thereby offering them the main tools available to succeed. Another asset for the students is the acquisition of academic culture and skills.

3. Assessment (1st and 2nd call)

3.1. Assessment tasks (description of tasks, marking system and assessment criteria)

Assessment type A comprises:

 

1. Continuous assessment activities:

            Tests, projects or presentations carried out during the term on:

                        a) Reading comprehension

                        b) Listening comprehension

                        c) Use of English

                        d) Writing

                        e) Speaking

2. Final written exam, which consists of:

                        a) Reading comprehension

                        b) Listening comprehension

                        c) Use of English

                        d) Writing

3. Final oral exam (interview)

The lecturers in charge of the module will determine the format and the schedule for the final oral interviews, depending on the specific circumstances of each faculty. Each lecturer will make this information available on Moodle as soon as possible.

 

Assessment type B: Global assessment

 

1. Final written exam, with the same sections as in assessment type A (2.).

 

2. Final oral exam (interview): Each lecturer will inform about the format and schedule in due course through the usual means (Moodle).

 

Weighting of the various parts

 

Assessment type A

 

1. Continuous assessment activities 40%

a) Reading comprehension 10%

b) Listening comprehension 10%

c) Use of English 5%

d) Writing 10%

e) Speaking 5%

2. Final written exam 40%

a) Reading comprehension 10%

b) Listening comprehension 10%

c) Use of English 10%

d) Writing 10%

3. Final oral exam (interview) 20%

 

Assessment type B

 

1. Final written exam 80%

a) Reading comprehension 20%

b) Listening comprehension) 20%

c) Use of English 20%

d) Writing 20%

2. Final oral exam (interview) 20%

 

Assessment criteria for each task

All activities and tests will be assessed according to the following aspects:

 

a) Reading comprehension: grasping the main ideas and finding specific information in a text; understanding academic and professional terminology; using contextual clues to deduce the meanings of unfamiliar vocabulary or expressions; critical capability to analyse a text so as to make a value judgment.

 

b) Listening comprehension: understanding of global ideas and details of recorded texts; ability to draw correct inferences about a speaker’s attitude.

 

c) Proficiency in English and metalinguistic competence / awareness: understanding the basic concepts of English grammar; demonstrating knowledge of the relationship between these concepts and their associated communicative functions.

 

d) Writing: message relevance and connection of students' ideas with the topic proposed; organization, clarity and coherence; grammatical, lexical and spelling accuracy; style and register adequacy.

 

e) Oral production and interaction: fluency and phonetic accuracy; lexical, grammatical and pragmatic appropriacy; clarity in conveying a message through adequate communicative strategies (without resorting to the student’s mother tongue). 

 

All the assessment activities will be similar to those carried out in class during the term, notwithstanding the exceptions determined by each faculty lecturer, who will set the grading criteria to follow for each of the exam papers. The relevant information will be conveyed to the students through the usual means at the beginning of the term.

 

Grading criteria and requirements for passing

Students must achieve at least 60% of the total mark to pass this module. They must also attain at least 60% in each of the five parts (a-d, plus the interview). Failure to meet any of these requirements means that students have not passed the module.

 

If at least 60% has been achieved in the first sitting for any of the five parts (a-d or interview), the 'pass' marks will be kept for the June resit. Students can resit only the failed parts or can do all of them again in the second sitting, if they so wish (check each faculty's website). This resit examination, consisting of the same parts and weightings, will be organized and assessed in the same way as the first sitting. In the event that a student has achieved 60% of the total final mark for the module but has failed one or more of the five parts in the first sitting, the final grade that will feature in the official degree transcript will be: 4.5 (fail).

 

The final mark of assessment type A students, with the weightings indicated above, will include all the continuous assessment activities and the final exam if in both types of activities they have obtained at least 60%. For example, should a student fail one continuous assessment parts with a result of 40% but pass the same part in the final exam with 75%, the final mark in that part will be 75%. Conversely, if the result of an assessment activity is, for instance, 70% and in the final exam is 50%, the final mark will be 50%, that is to say fail in that part.

 

It must be noted that, notwithstanding the assessment criteria outlined above, failure to comply or conform with the topics or tasks pertaining to each skill may result in a mark of 0 (fail) for that part in particular. Students are advised to consult the official Assessment Regulations for the University of Zaragoza.

 

Global exam and second sitting

The global assessment activities coincide exactly with those used with assessment B students and have the same weightings. They consist of:

 

1. Final written exam 80% (official date set by each faculty for the first sitting in February):

a) Reading comprehension 20%

b) Listening comprehension 20%

c) Use of English 20%

d) Writing 20%

 

2. Final oral exam (interview) 20% (date and schedule set by each lecturer):

 

The assessment criteria coincide exacly with those of the first sitting. Students who resit a part they have passed in the first sitting but obtain a lower grade will be awarded the first (higher) grade obtained in that part.

 

Fifth and sixth sittings

Should the student have to take an extraordinary (fifth or sixth) sitting, the global assessment activities, the weightings and the requirements for passing will coincide with those of the ordinary sittings (February or June). Exams will be assessed by a board of examiners.

4. Methodology, learning tasks, syllabus and resources

4.1. Methodological overview

The teaching and learning process in this module rests on the principles and tenets of the communicative approach, particularly on its major contribution to the development of students' global communicative competence and its many facets: discursive, grammatical, pragmatic, strategic and intercultural. This focus on communication necessarily goes hand in hand with activities promoting the students' active participation.

4.2. Learning tasks

Students will be helped to attain the expected learning outcomes through:

 

1: Activities promoting the identification of and reflection on the meanings and communicative purposes associated with formal aspects.

2: Extensive and intensive out-of-class reading (longer and shorter texts: novels, short stories, newspaper articles, etc.).

3: Listening comprehension of videos and CD tracks, with activities fostering students' grammatical and pragmatic analysis of the passage(s) under study.

4: Speaking practice aimed at improving students' oral production, fluency and phonetic accuracy (e.g. debates, role plays, etc).

5: Research (internet or library-based) on the cultural aspects covered in class.

6: Writing practice (compositions) and students' self-correction of their mistakes.

7: Internet-based activities fostering autonomous learning.

4.3. Syllabus

The learning activities planned may draw on aspects from any of the following content areas, all of which are clearly of interest to the future specialist teacher in bilingual education:

 

1. Languages: learning strategies, bilingualism and bilingual education.

2. Using English: academic settings vs. the language of children literature, games and folklore.

3. Childhood: personality and upbringing, education and the community.

4. English-speaking countries: society and culture, preschool education around the world.

4.4. Course planning and calendar

The calendar of activities and tests (test dates, submission deadlines, etc.) will be announced on the ADD (Anillo Digital Docente), on Moodle or through any other means chosen by the lecturer, such as the class notice board or a handout given at the beginning of the module. The dates of the final exams will be published on the website of each of the faculties offering the degree.


Curso Académico: 2019/20

26569 - English in infant education III


Información del Plan Docente

Año académico:
2019/20
Asignatura:
26569 - English in infant education III
Centro académico:
107 - Facultad de Educación
202 - Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación
301 - Facultad de Ciencias Sociales y Humanas
Titulación:
301 - Graduado en Magisterio en Educación Infantil
302 - Graduado en Magisterio en Educación Infantil
303 - Graduado en Magisterio en Educación Infantil
Créditos:
6.0
Curso:
4
Periodo de impartición:
Primer semestre
Clase de asignatura:
Optativa
Materia:
---

1. Información Básica

1.1. Objetivos de la asignatura

El objetivo principal de esta asignatura es que el alumno mejore su competencia gramatical y  comunicativa en lengua inglesa. La escritura se trabajará en un nivel B2+ tendiendo a C1, mientras que las orales irán encaminadas a consolidar el B2). Se desarrollarán más estrategias de aprendizaje y comunicación, con especial atención a la alfabetización académica. Además, se mantendrá la máxima coherencia con el tratamiento de los aspectos de interés profesional que se abordaron tanto en Inglés en educación Infantil I como en Inglés en educación Infantil II, que ahora serán más específicos para el aula bilingüe inglés-español.

1.2. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

El dominio de la lengua inglesa, tanto a nivel práctico como en un sentido metalingüístico, es fundamental para cualquier graduado universitario y más aún para un maestro especialista en educación infantil en un entorno bilingüe. Esta asignatura facilitará al estudiante las herramientas necesarias para analizar textos escritos en inglés que le ayudarán a reflexionar y a comprender aspectos culturales y profesionales, expresarse con precisión sobre los mismos y aplicar sus conocimientos metalingüísticos para fundamentar su enseñanza del inglés como segunda lengua y para fomentar el propio aprendizaje a lo largo de la vida.

1.3. Recomendaciones para cursar la asignatura

Se recomienda asistir a las clases y participar siempre en las actividades que se propongan, que corresponderán como mínimo a un nivel B2 de competencia lingüística según el MCE de referencia. Se insiste en que los estudiantes aprovechen todos los recursos y oportunidades a su alcance para practicar el idioma, tanto en contextos académicos como de ocio. En todo caso, para poder alcanzar los objetivos de la asignatura sin grandes dificultades, es sumamente recomendable tener superadas las asignaturas obligatorias Inglés en educación infantil I e Inglés en educación infantil II.

2. Competencias y resultados de aprendizaje

2.1. Competencias

Al superar la asignatura, el estudiante será más competente para...

Poder comprender algún aspecto del desarrollo lingüístico en la primera infancia y abordar con eficacia situaciones de aprendizaje en contextos multiculturales y plurilingües.

Fomentar una primera aproximación a una lengua extranjera.

Adquirir y mantener hábitos y destrezas para el aprendizaje autónomo y cooperativo (ejerciendo distintos roles), así como para promover y seleccionar los recursos y estrategias más adecuados.

Hablar y escribir manejando diferentes registros y usos lingüísticos, en particular el estilo académico, a fin de redactar textos adecuados y libres de plagio.

Conocer la literatura (especialmente la infantil) y la de tradición oral y folklore, yutilizar rimas y canciones para promover la educación auditiva, rítmica y vocal.

Utilizar las TIC y otros recursos para comunicarse, aprender y compartir conocimientos, desarrollando un pensamiento crítico.

2.2. Resultados de aprendizaje

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

1. Comprende globalmente y con gran detalle diversos tipos de texto escrito en inglés, distingue grados de formalidad y deduce parte de la información, incluso la intencionalidad del autor.

 

2. Redacta textos de cierta extensión en lengua inglesa, con corrección, coherencia y estructura aceptables, tanto en contextos informales como académicos y profesionales.

 

3. Expone con soltura y claridad algún tema de interés cultural o educativo utilizando terminología, pronunciación y entonación adecuadas y se comunica en inglés con la corrección y la eficacia que corresponden al nivel B2.

 

4. Comprende todas las ideas esenciales y muchos detalles del discurso hablado e interactúa adecuadamente en inglés sobre los temas trabajados durante el curso.

 

5. Maneja adecuadamente conceptos metalingüísticos que le capaciten para la enseñanza de la lengua inglesa.

2.3. Importancia de los resultados de aprendizaje

El camino hacia una educación bilingüe comienza en la escuela infantil con maestros que posean un alto dominio de la lengua extranjera, en la que se comunican con sus alumnos y también en ámbitos profesionales. Esta asignatura constituye, para la inmensa mayoría de maestros en formación, la primera y más importante referencia sobre los objetivos lingüísticos a conquistar en relación con su profesión y aporta las principales herramientas para conseguirlo. Otro gran beneficio para los estudiantes es la adquisición de cultura y habilidades académicas.

3. Evaluación

3.1. Tipo de pruebas y su valor sobre la nota final y criterios de evaluación para cada prueba

Modalidad de evaluación A, que consta de:

1. Pruebas de evaluación continua

Pruebas, trabajos, o exposiciones hechos durante el curso sobre:

a) Comprensión lectora (Reading comprehension)

b) Comprensión oral (Listening comprehension)

c) Morfosintaxis y vocabulario (Use of English)

d) Expresión escrita (Writing)

e) Expresión oral (Speaking)

2. Examen final escrito, con las siguientes partes:

a) Comprensión lectora (Reading comprehension)

b) Comprensión oral (Listening comprehension)

c) Morfosintaxis y vocabulario (Use of English)

d) Expresión escrita (Writing)

3. Entrevista oral final 

El profesorado que imparta la materia determinará el formato y el momento de la celebración de la entrevista, según las circunstancias de cada facultad, y hará pública esta información para los alumnos lo antes posible desde la plataforma Moodle.

 

Modalidad de evaluación B: Prueba global

1. Examen final escrito con los mismos elementos que en la Modalidad A

2. Entrevista oral final 

El profesorado informará sobre el formato y las fechas de celebración de esta prueba por el procedimiento habitual (plataforma Moodle).

 

Valor de las pruebas sobre la nota final

1. Pruebas evaluación continua 40%

Pruebas, trabajos, o exposiciones hechos durante el curso que midan:

a) Comprensión lectora (Reading comprehension) 10%

b) Comprensión oral (Listening comprehension) 10%

c) Morfosintaxis y vocabulario (Use of English) 5%

d) Expresión escrita (Writing) 10%

e) Expresión oral (Speaking) 5%

2. Examen final escrito 40%, con las siguientes partes:

a) Comprensión lectora (Reading comprehension) 10%

b) Comprensión oral (Listening comprehension) 10%

c) Morfosintaxis y vocabulario (Use of English) 10%

d) Expresión escrita (Writing) 10%

 

Criterios de evaluación

En las actividades de evaluación se valorarán los siguientes aspectos

  • Expresión / interacción oral: fluidez, corrección fonética, claridad en el mensaje, adecuación léxica, gramatical, pragmática y comunicativa (uso de estrategias para no recurrir a la lengua materna).
  • Expresión escrita: relevancia del mensaje y adecuación de las ideas al tema propuesto; organización, claridad y coherencia, adecuación morfosintáctica, léxica y ortográfica; adecuación discursiva.
  • Comprensión oral: comprensión de la idea global y reconocimiento de los detalles de las grabaciones, formulación de inferencias sobre la actitud de los hablantes. 
  • Comprensión escrita: comprensión de las ideas principales de un texto, comprensión de términos académicos y profesionales, localización de datos específicos, correcta interpretación, utilización de claves contextuales para deducir el significado de palabras o expresiones desconocidas.
  • Dominio metalingüístico: comprensión e identificación de los conceptos morfosintácticos básicos de la lengua inglesa, conocimiento de la relación entre dichos conceptos y las funciones de la lengua.

En principio, todas las pruebas se basarán en actividades similares a las realizadas durante el curso, con las excepciones que determine el profesorado de cada facultad y se guiarán por los criterios específicos de corrección fijados por el profesorado para cada una de las partes. La información relevante será comunicada al alumnado al comenzar el curso por el procedimiento habitual.

Niveles de exigencia y requisitos para aprobar la asignatura)

Los estudiantes deben obtener una calificación final igual o superior al 60% de la puntuación total. Además, deben obtener una calificación igual o superior al 60% en cada una de las partes (a-d más la entrevista). No cumplir alguno de estos requisitos significa que no se ha alcanzado el nivel mínimo de exigencia y, por tanto, no se aprueba la asignatura.

Las notas de las partes (a-d o entrevista) superadas con al menos el 60% de la puntuación en la primera convocatoria se guardarán para la segunda. De no aprobar alguna de las partes en la primera convocatoria, un estudiante se podrá volver a examinar de las mismas, o del total si así lo prefiere, en la prueba de evaluación global de la segunda convocatoria (véase la web de cada facultad). Este examen constará de los mismos apartados con idéntica ponderación que en la primera y se regirá por los mismos criterios de organización y evaluación. En aquellos casos en los no se haya superado alguna de las partes en la primera convocatoria pero el cálculo de la calificación global sea igual o superior al 60%, la calificación que aparecerá en acta por defecto será de 4,5.

El cálculo de la calificación final (de la primera convocatoria, Modalidad A) con la ponderación que se detalla más abajo, se aplicará, para cada parte, solamente si se superan los dos tipos de pruebas (A y B) con al menos un 60%. Por ejemplo: si en las pruebas de evaluación continua de expresión oral se ha obtenido un 40% y en el examen final un 75%, la calificación final de esa parte será 75%. Por el contrario, si el resultado de una prueba de evaluación continua es, por ejemplo, del 70% y en el examen final del 50%, la calificación final será de 50%, es decir, suspenso en esa parte.

En todo caso, no ajustarse a los temas y/o tareas propuestos es un criterio excluyente de evaluación, pudiendo obtener un 0 en la calificación de la tarea o destreza en cuestión si no se cumple dicho requisito. Se recomienda, asimismo, consultar la normativa sobre evaluación del aprendizaje en la web de la Universidad.

 

Prueba global y segunda convocatoria

 La prueba global coincide con la modalidad B de evaluación.  Consta de las siguientes partes con el valor que se señala en la calificación final:

1. Examen final escrito (en la fecha oficial fijada en cada centro para la primera convocatoria): 80%

  • Comprensión lectora, intensiva y extensiva (Reading comprehension): 20%
  • Comprensión oral (Listening comprehension): 20%
  • Morfosintaxis y vocabulario (Use of English): 20%
  • Expresión escrita (Writing): 20%

2. Entrevista oral final (en fecha fijada por el profesorado, cercana a la anterior): 20%

La prueba de la segunda convocatoria coincide en contenido y porcentajes con la prueba global de la modalidad B.

Los criterios de calificación coinciden con los de la primera convocatoria. Para aquellos estudiantes que, habiendo aprobado una parte en primera convocatoria se presenten de nuevo y obtengan una calificación inferior, se les mantendrá el primer resultado (más alto) obtenido en esa parte.  

 

Quinta y Sexta convocatoria

En quinta y sexta convocatoria las pruebas, los porcentajes y los requisitos mínimos son los mismos que en la convocatoria ordinaria (febrero o junio) en la que el alumno se evalúe. Las pruebas serán evaluadas por el Tribunal correspondiente.

4. Metodología, actividades de aprendizaje, programa y recursos

4.1. Presentación metodológica general

El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

Se siguen los principios del enfoque comunicativo, cuyo objetivo es el desarrollo de la competencia comunicativa del alumno en sus múltiples aspectos: discursivo, gramatical, pragmático, estratégico e intercultural. Las tareas de aprendizaje previstas se centran en la participación activa del estudiante.

4.2. Actividades de aprendizaje

El programa que se ofrece al estudiante para ayudarle a lograr los resultados previstos comprende las siguientes actividades...

Reconocimiento de los aspectos formales y sus distintos usos y significados a través de actividades de observación, reflexión y resolución de problemas.

Lectura extensiva fuera del aula (obras complementarias) e intensiva, de textos más breves.

Audiciones y visionado de segmentos de vídeo con tareas de comprensión, análisis gramatical, pragmático y discursivo del lenguaje.

Prácticas para mejorar la producción oral y corrección fonética.

Debates, dramatizaciones o actividades de simulación para la práctica oral.

Búsqueda de información (internet, bibliotecas) sobre aspectos culturales relacionados con el programa.

Práctica de la escritura (redacción) y autocorrección.

Prácticas con distintos recursos online para fomentar el aprendizaje autónomo.

4.3. Programa

La planificación de las diferentes actividades de aprendizaje puede incluir cualquier aspecto de los siguientes temas de interés para el futuro maestro especialista en educación bilingüe:

 

1. Languages: learning strategies, bilingualism and bilingual education.

2. Using English: academic settings vs. the language of children literature, games and folklore.

3. Childhood: personality and upbringing, education and the community.

4. English-speaking countries: society and culture, preschool education around the world.

4.4. Planificación de las actividades de aprendizaje y calendario de fechas clave

 

Las actividades y fechas clave de evaluación se comunicarán a través del Anillo Digital Docente (ADD, plataforma Moodle) o mediante documento escrito entregado al alumnado al comenzar el periodo lectivo de la asignatura. Las fechas de los exámenes finales se podrán consultar en la página web de las distintas facultades que imparten la titulación.